vendredi 11 septembre 2015

Blogounet à 3 ans avec Aengland !! (concours #2)

Hello hello mes chipounettes !!!

C'est déjà le rendez-vous du deuxième concours pour fêter l'anniversaire de blogounet comme il se doit !! Cette fois je te propose de gagner un lot absolument génial grâce à Adina qui m'a fait l'immense honneur de bien vouloir participer à cet évènement !!


Thank you so much Adina and kiss !!

J'avais très envie de vous faire gagner la toute dernière collection Aengland créée par Adina et lorsqu'elle m'a dit oui j'étais tellement contente pour vous !! Et un peu jalouse aussi puisque je ne la possède même pas !! Mais aujourd'hui c'est vous qui êtes à l'honneur pour vous remercier de me suivre si fidèlement ^^




Pour te permettre de gagner ce lot de vernis de folie il va falloir un petit peu travailler cette fois !!

  • je souhaite que tu me fasses quelques lignes d'un petit poème dont le thème est "mythes et légendes", petit rapport avec les noms de cette collection bien-sûr ^^
  • si tu me mets la traduction en anglais ça serait super gentil pour Adina ;-)
  • si tu veux tu peux partager le concours sur les réseaux sociaux, ça fait toujours plaisir !!
  • le concours prendra fin le 26 septembre 2015 à minuit.
Crois moi j'ai hâte de découvrir ce que tu vas écrire !!

Plein de bisous et à très vite pour la suite !!

Tu peux retrouver Aengland sur Twitter - Facebook - Instagram






34 commentaires:

  1. J'adooore le fait d'écrire un petit poème sur ce thème !
    Comme nous avons jusqu'au 26 septembre, j'espère penser à repasser par ici pour te poster ma participation :-)
    Bisous et merci à toi et Adina pour ce nouveau concours de folie <3

    RépondreSupprimer
  2. Coucou,
    Cette collection est à tomber... Adina a tellement le chic pour travailler ces couleurs, c'est vraiment une marque que j'affectionne particulièrement... je vais cependant passer mon tour car je me suis offert la collection il y a qq semaines ;-) Mais hâte de voir la jolie prose des autres NPA
    Bisous et bonne journée ma belle

    RépondreSupprimer
  3. Oh wouah j'adore cette collec en plus ! Je n'ai pu shopper que Jane Morris la dernière fois bouh !
    Merci pour ce deuxième concours, j'essaierai de faire quelque-chose, parce que les poèmes c'est pas trop mon truc... :-D
    Merci encore ma jolie Tortuesweet ! <3

    RépondreSupprimer
  4. Woaw extraordinaire encore ! Je ne participe pas car j'ai déjà cette collection en entier dans ma vernithèque mais AE est vraiment l'une de mes marque de vernis préféré ! C'est un truc de fou :D ! La gagnante va sauter partout :p

    RépondreSupprimer
  5. Le lot est magnifique mais ce sera sans moi. Je serai bien incapable d'écrire ces quelques lignes. Bonne chance aux participantes.😏

    RépondreSupprimer
  6. Hello wahou merci à toi et à Adina pour ce concours :-)
    Voici mon petit poème :

    Dans un monde imaginaire
    Où se mêle féerie et extraordinaire
    Les légendes permettent de nous évader
    Les mythes de nous rassurer
    On s'amuse à les raconter
    Parfois au tour d'un thé où à une soirée
    Faut-il y croire ?
    À nous de choisir
    Cela peut devenir un exutoire
    Où on peut aussi en rire
    Mais rien de telle qu'une belle histoire pour s'endormir

    In an imaginary world
    Which mixes magic and extraordinary
    The legends allow us to escape
    Myths reassure us
    Fun to tell the
    Sometimes the turn of tea at a party where
    Should we believe them?
    For us to choose
    This can become an outlet
    Where you can also laugh
    But nothing in such a beautiful bedtime story

    Je t'ai mis la version en anglais même si je ne suis pas très douée. J'espère que ça t'as plu. Des bisous @demoiselle_dinedine
    Amandine

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup ma belle <3 <3 <3
      Tu as le numéro 1 ^^
      Bisoussssss

      Supprimer
  7. Encore un magnifique lot.
    Pour la poésie il va falloir que je réfléchisse un peu :-P
    Encore merci.

    RépondreSupprimer
  8. Deuxième commentaire, je vais faire des efforts pour essayer de produire au mieux !

    En ces temps festifs, les nymphes laissaient trainer derrière leur long dos blanc les tissus opalescents de leur tenue.
    Et ce chatoiement, à l'aube de la célébration juvénile, se reflétait dans les eaux et dans les arbres en un scintillement ineffable. Alors, spectatrices improvisées, les muses s'en furent silencieusement conter quelques fantaisies à d'heureux poètes - des étincelles, éternellement.

    (J'espère que la prose ça va, c'est de la très jolie poésie la prose !)
    (Je traduis tant bien que mal et j'arrive !)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. As these moments were festive, the opalescent clothes of the nymphs were hanging behind their long white back.
      And this shimmer, at the dawn of the youthfull party, was reflecting into water and into the trees in an unspoken sparkle. Then, unexpected audience, the muses went quietly so that they could count a few fantasies to some happy poets - sparkles, eternally.

      Supprimer
    2. Merci beaucoup ma belle !!
      Bises
      Tu as le numéro 2. <3

      Supprimer
  9. Depuis 2 jours que je songe à ce concours, je pense que c'est ça qui m'a empêché de dormir la nuit dernière >< Et là, je viens de pondre un petit poème en moins de 5 minutes (bon ok 15 peut être !!!) Je te ferais la traduction un peu plus tard...

    "Je ne sais si c'est un rêve ou bien la réalité,
    J'aime à croire que les licornes et les fées,
    Font bel et bien parties de notre joli monde,
    Et qu'elles nous envoient toutes sortes de bonnes ondes...

    Parfois, je m'imagine en train de voler
    Et de virevolter,
    Sur le dos d'un dragon
    Ou pourquoi pas d'un griffon ?

    Car même si les Elfes sont des personnages légendaires
    Peut être qu'elles pourraient nous plaire !
    Et bien que les sirènes soient des créatures mythologiques
    Avec elles le monde serait plus idyllique !

    Mais bon, pour ce soir je vais plutôt fermer mon livre
    Pour aller dormir
    Et rêver de paillettes
    Dans de jolies flaconnettes !!!"

    Voilà ma Karo ! Bon je ne suis pas Verlaine mais j'espère que ça te plaira quand même ;-) Plein de gros bisous et merciiii encore pour tous tes jolis concours trop sympas <3

    Aurélie

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et voilà la traduction offerte par ma gentille belle soeur ! (pas évident d'être une quiche en anglais ;-))

      I don't know if it's a dream or reality,
      I like to believe that unicorns and fairies,
      Belong well and truly to our lovely world,
      And that they send us all kinds of good waves ...


      Sometimes I imagine myself flying
      And twirling,
      On the back of a dragon
      Or why not a Griffon?

      Because even if the elves are legendary characters
      Maybe they could please us!
      And although the sirens are mythological creatures
      With them the world would be more idyllic !

      Well, for tonight I'm going to close my book
      To sleep
      And dream about glitter
      In pretty small bottles

      And very big kiss to Adina <3

      Supprimer
    2. Un magnifique poème, merci beaucoup.
      Tu as le numéro 3.
      Bises ma bichette <3

      Supprimer
  10. Tu as le numéro 4, bonne chance !!
    Bises

    RépondreSupprimer
  11. Roo c'est trop gentil de sa part, je vais essayer de vous faire quelques chose. On va voir si je suis créative ^^ des bisous :)

    RépondreSupprimer
  12. ah que ne ferais-je pas pour cette merveilleuse collection d'Aengland <3
    je me suis creusée la tête pour arriver à cet ersatz de poème, lol !!
    merci encore à toi ma belle et Adina (sans oublier Tristam le magnifique) ;-)

    en francais :
    dans chaque pays, dans chaque contrée
    le soir venu, près de la cheminée
    dans un calme total, après le dîner
    autour de l'Ancien nous étions installés.

    juste le bruit du vent pour créer l'ambiance
    écouter sans mots dire emplis d'ignorance
    narrer les mythes et légendes de son enfance
    qui nous emmenaient dans une légère indolence

    nous rêvions d'être princesse ou preux chevalier
    dans l'inquiétantude de ce qui allait se passer
    devenir vilaine sorcière ou méchant guerrier
    finir par s'endormir tranquilles et rassurés.

    avec Google Traduction :
    in each country, in each region
    the evening by the fireplace
    in total calm after dinner
    around the Old we were installed.

    just the sound of the wind to set the mood
    listen without saying words filled with ignorance
    narrating the myths and legends of his childhood
    who took us in a slight indolence

    we dreamed of being a princess or valiant knight
    in inquiétantude what would happen
    becoming wicked witch or wicked warrior
    end up falling asleep quiet and reassured.

    je croise les doigts lol !!! bizouilles et encore bon annif à ton blog

    Lolotte Didou

    RépondreSupprimer
  13. Bonjour, je découvre ton blog avec enchantement et quel concours ! Il donne envie de se démener à la tâche et j'ai pu avec mon âme d'artiste, m'amuser pour de vrai en retraçant l'histoire du rapt de Proserpine (Perséphone) de manière moderne et poétique... Une sorte d'histoire qui se répète. Voici mon poème :

    " A la lueur d'une demi-douzaine de bougies,
    L'artiste, de sa somptueuse beauté s'inspire,
    Jane, délicieuse créature inonde la pièce de son rire,
    Avec grâce, elle incarne la déesse Proserpine,

    La fumée provenant du brûleur d'encens,
    Intelligemment se répand,
    Caressant sa longue et abondante chevelure,
    L'histoire se répétant, Jane sera comme Proserpine, la déesse captive de cette oeuvre pleine d'Allure. "

    J'espère que ce texte vous plaira à toutes les deux, je vais le traduire maintenant du mieux que je peux, je m'excuse par avance pour mes erreurs, je ne suis pas forte douée en Anglais.

    "By the light of a half-dozen candles,
    The artist, based on her sumptuous beauty,
    Jane, delicious creature floods the room with his laughter,
    With grace, she embodies the Proserpine goddess,

    The smoke from the incense burner,
    Intelligently spreads,
    Stroking his long and abundant hair,
    History is repeating, Jane will be like Proserpine, goddess captive of this work full of apparence. "

    Etant une grande fanatique de la marque, je croise les doigts pour compléter ma collection, composée de 6 vernis pris en moins de 2 mois... Oui, oui, c'est pas bien, je sais ! :D

    Des bisous et une belle continuation.
    PS : J'aime beaucoup tes nails arts ! :3

    Mon adresse mail pour me joindre : Hildepv_beauty@outlook.fr

    A bientôt !

    RépondreSupprimer
  14. coucou ! Je crois que A england est ma marque préférée avec PP ! J'ai vu cette collection et bien sûr j'ai bavé !
    Je pense être nulle en rimes alors je vais partir sur quelques lignes :

    Connaissez vous la légende du vernis perdu ?
    Il était une fois dans une contrée très éloignée d'ici
    Une jeune demoiselle folle amoureuse d'un LUI
    tous les habitants se demandaient, de qui parlait-elle ?
    Un jour un enfant curieux découvra le secret de Prosperine
    Elle cachait précieusement son trésor pour que personne le dérobe
    Son amoureux lui avait créer un joli bijou afin qu'elle pense à lui
    lors qu'il partait pour travailler
    ce bijoux était recouvert de vernis brillant qui s'inspiraient
    du moyen âge


    J'ai un peu honte, et je me dis que je ne sais pas traduire ça ! lol
    > They will be happy forever with love and nail polish (ahahah)

    RépondreSupprimer
  15. Bah mince, j'ai posté un super truc hier et j'le vois pô :(

    Je vais essayé de retrouver ça, désolée d'avance pour le doublon si mon premier comm' réapparait.

    ...hum... Ah ça y est :

    Oyez la légende du dragon d'or
    Qui reste vivant bien qu'il soit mort.
    Son règne fut long et aurait pu être éternel,
    Si le Chevalier Gris ne lui avait coupé les ailes.
    Il est maintenant un mythe qui vit dans nos cœurs,
    Figure fabuleuse qui incarne nos peurs.
    Vivent les chevaliers qui défendent notre vie !
    Vivent les vernis qui embellissent celle-ci !

    Et la tentative de traduction (sans les rimes ^^):
    Hear the legend of the Golden Dragon
    Which remains alive although he's dead.
    His reign was long and could have been eternal,
    If the Grey Knight hadn't cut his wings.
    He is now a myth that lives in our hearts,
    Fabulous character who embodies our fears.
    Live knights defending our life!
    Live nail polishes that beautify it!

    Merci pour ce concours et ce petit exercice !

    Bonne journée :-)

    RépondreSupprimer
  16. Et joyeux anniversaire numéro 3 !^^

    C'était très amusant, de s'essayer à nouveau au style poétique, il y avait bien longtemps que je ne l'avais pas fait ! En plus j'adore ce thème, tant je suis une fan de mythologie. J'espère que tu apprécieras ce petit sonnet en alexandrins (ou pseudo-alexandrins^^) :

    Que nous partions du fin fond de la Grèce antique
    De Rome, Carthage, Bretagne ou plaine macédonienne
    D'ys ou d'Atlantide, leurs mystères aquatiques
    Des pyramides, encor', aztèques ou égyptiennes

    Que nous cherchions des dieux, démons ou bien dragons
    Créatures magiques, héros uniques ou martyrs
    Fées, princesses ou bêtes à l'imposante toison
    Monstres sortis des Enfers ou secrets soupirs

    A tout âge, en tout pays et en toute vie
    Par des résonances en nous nous ont fait grandir
    Leurs voix et leurs échos ont fait mûrir leur fruit

    Et ainsi mythes et légendes aujourd'hui
    Nous ont enrichit et nous ont fait nous construire
    Afin qu'à notre tour nous leur redonnions vie.

    Et tentative de traduction, attention !

    Sorry Adina, excuse my French (mouaha...), the lack of rimes and my certain mistakes, but my American husband was too busy to read my text... Hope you'll enjoy it anyway !

    Leaving from the very depths of antic Greece
    From Roma, Carthage, (French) Britain or macedonian plains
    From Ys or Atlantis, their aquatic mysteries
    From the pyramids, also, aztec or egyptian

    Looking for gods, demons or dragons
    Magic creatures, unique heroes or martyrs
    Fairies, princesses or furry beasts
    Monsters from hell or secret whispers

    From all ages, all countries and all lives,
    By resonance inside of us, they made us grow
    Their voices and their echoes made their fruit ripen

    And so now myths and legends
    Enriched us and built us
    To, in our turn, give them life again.

    Voilà voilà, bonne chance à toutes (je vais aller lire les autres créations (je ne voulais pas être influencée avant), je suis très curieuse !
    And thank you Adina for this gift for one of us, I love your brand so much ! (I promise, I'm not a fan girl, I'm too old for that... ;))

    RépondreSupprimer
  17. Coucou ma jolie,

    Cette collection est vraiment super belle. Les vernis A England ont l'air top niveau qualité. Je n,'arrête pas d'en entendre parler mais je ne les ai jamais testé... Alors ce serait l'occasion ;)

    J'ai souhaité faire un petit poème pour mettre la marque à l'honneur mais également la forêt de Brocéliande qui se trouve pas très loin de chez moi. Çà n'a pas été évident surtout que je n'ai pas fait de poème depuis le primaire je pense ^^
    Enfin le voilà:

    Au pays de Brocéliande vivent des créatures

    Enchantées. Ce royaume plein de magie fait
    Naître dragon, fée, mais aussi
    Géants.
    Les lutins aussi sont ici, les feuilles de l'
    Arbre d'or, ils ceuillent chaque
    Nuit, pour la création de leur potion magique.
    Danger pourtant à celui qui osera toucher l'arbre...

    In the country of Brocéliande live creatures

    Enchanted . This kingdom is full of magic
    Born dragon, fairy, but also
    Giants.
    The elves are also here , the leaves of the
    Gold tree, they each ceuillent
    Night, creating their magic potion .
    Yet the danger to him who dares to touch the tree ...

    (dans la traduction on ne voit plus malheureusement que les premières lettres de chaque ver formais le mot A ENGLAND... Dommage ^^)

    Merci pour ce concours original qui change bien des autres :)

    Belle journée. Bise

    RépondreSupprimer
  18. Bonjour Karosweet, Hello Adina,

    Tout d'abord, Adina, excuse-moi s'il y a des fautes en anglais, j'essaye de ne pas en faire mais il y en a toujours !

    First, Adina, excuse me if there are mistakes in English, I try not to do but there is always some of them !

    Voici le petit poème que m'ont inspiré les vernis de cette collection (tellement jolie!) ainsi que l’œuvre de Rossetti que je ne connaissais pas du tout ! Maintenant grâce à toi Adina cette erreur est réparée. C'est génial qu'une marque de vernis puisse aussi nous apporter de la culture, du coup les vernis ne sont plus "de simples vernis" mais font partie d'un tout.

    Here is the poem that this collection of polishes (so pretty!) and Rossetti's work (that I didn't know at all) inspired me. Now, thanks to you Adina, this error is repaired. It's great that a polish's mark can also bring us culture and, suddenly, the polishes are more than "simple polishes" they are literally "somebody".

    Une rose dans une main,
    et les pieds dans le vide,
    je suis aujourd'hui comme demain,
    une déesse captive.

    Où suis-je, me demandez vous maintenant ?
    Mais ici, dans ce tableau, ma prison,
    où même Proserpine ne peut, à présent,
    faire tourner les saisons.

    Enfermée à jamais,
    dans cette forêt luxuriante,
    dont Rossetti a fait,
    une œuvre d'art si attirante.

    Mon nom est Jane,
    mais vous le savez.
    Et ce rêve, qui désormais m'enchaîne,
    ne devait durer qu'une journée.

    Mais vous, qui m'avez contemplée mille fois,
    pouvez peut-être me libérer à présent.
    Il vous suffira seulement de passer devant moi, deux fois,
    le bruleur d'encens.



    A rose in one hand,
    and feet in the air,
    today I am, as tomorrow,
    a captive goddess.

    Where am I, you ask me now?
    But here, in this table, my prison,
    where even Proserpine can not, now,
    rotate the seasons.

    Trapped for ever,
    in this luxuriant forest,
    whose Rossetti has done,
    a so attractive work of art.

    My name is Jane,
    but you know that.
    And this dream, which now binds me,
    was supposed to last only one day.

    But you, who have contemplated me a thousand times,
    Can maybe free me now.
    It will be enough to pass before me, only twice,
    the incense burner.

    Merci beaucoup pour ce concours, et j'espère surtout que mon poème vous aura plu, car ce n'est pas forcément pour gagner que je l'ai composé mais surtout pour te remercier Karo mais aussi pour remercier Adina de tout ce qu'elle met dans ces flacons.
    Cela fait beaucoup de travail, j'en suis sure, mais pour nous, c'est un vrai plaisir d'avoir des vernis avec des noms si personnels, cela les rends uniques et "vivants".

    Thank you so much for this contest, and I especially hope you enjoyed my poem, because it is not necessarily to win that I have composed it but mainly to thank you, Karo and also to thanks Adina for everything she puts into these little bottles. That's a lot of work, I'm sure, but for us it's a pleasure to have polishes with names so personals, that makes them unique and "alive".

    Adina, si tu passe par ici, je te dis merci beaucoup, et continue à nous faire découvrir et rêver avec ces vernis.

    Adina, if you pass by here, I say to you thank you very much and continues to make us discover and dream with these polishes.

    Bonne journée et à bientôt,

    Have a good day and see you soon,

    Mélanie

    RépondreSupprimer
  19. Thank you so much Adina ansd Karo for this original et very amaizing vive away !!!! It was a great pleasure to be inspired by the poetry of the A England beauties !!!

    Turn off the lights and close you eyes,
    Do you see that frightening castle,
    Surrounded by foggy swamps?
    The thunder at its climax outside, with lignthenings ripping the night sky.
    If you are enough concentrated,
    You may hear the tears of a woman,
    Hidden her sorrow behind her veil, praying God
    Waiting for the return of her victorious King.
    Or, the whispers from the blackened soul of a defeated knight,
    But now it's time to close the book,
    You'll have the entire night to dream about these wonderful tales.

    Eteins les lumière et ferme tes yeux,
    Peux-tu voir cet effrayant château,
    Entouré de marécages brumeux?
    La tempête faisant rage au dehors, des éclairs déchirant le ciel nocturne.
    Si tu es assez concentré,
    Tu pourras entendre les pleurs d'une femme,
    Cachant sa tristesse derrière son voile, priant Dieu
    Attendant l retour de son Roi victorieux.
    Ou l'âme noire d'un chevalier vaincu.
    Mais pour l'instant, il est temps de fermer ce livre,
    Tu auras toute la nuit entière pour rêver de tous ces merveilleux contes!

    Good luck for choosing the lucky one that will receive the four marvelous nail polishes !!!!

    RépondreSupprimer